Iššifruoti įdomų atvejį, kai Japonijos interneto dizaino darbai [Op-Ed]
Japonija, kurioje yra puiki estetika ir minimalizmo pirmtakas; nuo mados iki architektūros, atrodo, kad visa tai suprato. Ypač mėgstu japonų anime ir mangą: tai, kaip jie derina pasakojimą ir meną, amžinai įspaustas, kaip noriu pasakyti savo pačių istorijas.
Tačiau jų grožio estetika pasiekia žiaurų sustabdymą (!), Kai peržiūrėsite kai kurias jų svetaines. Jie yra neįtikėtinai netvarkingi neatsižvelgiama į pagrindines projektavimo taisykles ir neatsižvelgiama į navigaciją. Jie gana primena tradicinius spausdintinius laikraščius, kuriuose yra praeitų metų, su pilna teksto.
Bet kodėl taip yra? Leiskite analizuoti šių svetainių modelius ir juos sulaužyti. Tačiau pirmiausia pažiūrėkime į kai kurias Japonijos svetaines ir pažiūrėkime, ar jūs ir aš esame tame pačiame puslapyje, su tais pačiais stebėjimais. Ar tu pasiruošęs?
Rakuten
Kakaku
Goo
Livedoor
Hatena
Sankei
Dabar esu tikras, kad mes stebėjome tuos pačius dalykus apie japonų interneto dizainą. Norėdami sumažinti istoriją:
- Japoniškos svetainės yra labai sunkios.
- Sunkus, sunkus erdvės naudojimas.
- Tonų (mėlynos spalvos!) Nuorodų ir URL.
- Skelbimai, daug ir daug reklamų.
- Beveik jokie vaizdai, arba jei jie yra, yra labai maži.
- Absoliutus nepaisymas, kad akys galėtų lengvai sutelkti dėmesį.
- Blykstė sunki. Reklamams ir reklamoms.
Žvelgiant į juos, šios svetainės yra beveik kaip 80-ųjų ir 90-ųjų metų liekanos, kai HTML buvo web dizaino karūnavimo šlovė. Kai kurie netgi primena laikraščius, mato tankias eilutes ir stulpelius su tekstu.
Įdomu pažymėti, kad šios svetainės visi dalytis šiomis savybėmis. Beveik tarsi jie visi būtų suprojektuoti pagal tą pačią idėją. Dabar, kas tai galėtų būti? Norėdami išsiaiškinti tai, pažvelkime į šiuos dalykus.
Mobilioji kultūra Japonijoje
Prieš išmaniuosius telefonus tapus pasauliniu traku, Japonija jau daugelį metų darė savo dalyką. Mobiliųjų telefonų naudojimas buvo tokia įsitvirtinusi jų gyvenimo dalis, kuriai buvo sukurtas terminas: mobiliųjų telefonų kultūra keitai kultūrą.
Prieš išmaniuosius telefonus buvo fotoaparatų telefonai, pramonė, kurią Japonija vedė toli į priekį nei likusio pasaulio. J-SH04, mobilusis telefonas, pagamintas „Sharp Corporation“ ir išleido „J-Phone“, pradėjo reklamuoti 2000 m. Lapkričio mėn. Tai buvo pirmasis tikrasis fotoaparato telefonas, kuris galėjo siųsti MMS, el..
Tada atėjo „NTT DoCoMo“ i-režimas, mobiliojo interneto paslauga per pirmuosius 3 metus gavo daugiau nei 50 milijonų vartotojų. Įvairios paslaugos buvo pradėtos ir pakeistos, kad galėtų eiti kartu su šia nauja technologija, taip pat buvo sukurtos kelios svetainės, kuriose buvo sukurtos mobiliosios versijos.
Kadangi tai buvo 2000-ųjų, o mobiliųjų telefonų technologija nebuvo tokia pažangi, daug dėmesio buvo skirta svetainėms lengvai naršyti ir peržiūrėti mobiliajame telefone.
Didesnės įmonės turėjo išteklių, kad sukurtų šiuos atskirus mobiliųjų naudotojų dizainus, o mažesnės įmonės turėjo pasirinkti vieną dizainą, kurį lengva peržiūrėti abu kompiuterį ir mobiliuosius telefonus. Turint tai omenyje, staiga tampa prasminga, kodėl šios svetainės atrodo taip, kaip turėtų būti žiūrimos telefonu, nes jos turi būti!
Kalbant apie reklamas, Japonijos korporacijos mato svetaines kaip tai, ką jie anksčiau buvo: kitas būdas reklamuoti savo produktą ar savo partnerių produktus. Štai kodėl šios svetainės tampa kiekvieno anti-ad freak košmaru.
Svetainės pusėse esanti erdvė užpildyta animuotais skelbimais. Į nekvalifikuotą akį tampa sunku nustatyti, kas yra skelbimas ir kas yra tikrosios svetainės dalis.
Žiniatinklio dizainas su galutiniu vartotoju
Kitas svarbus veiksnys yra tai, kad tokio tipo interneto dizainas nesukėlė tik sutapimo. Be jų optimizavimo mobiliam naudojimui, jie buvo suprojektuoti atsižvelgiant į galutinio vartotojo lūkesčius.
Japonijos naudotojo patirtis architektas siūlo savo požiūrį į dalykus, nurodydamas, kad šie interneto dizaino tipai kyla iš pačių Japonijos pasyvumo požiūris. Tai reiškia, kad kiek įmanoma, informacija turėtų būti pateikta jiems, nesant jų nereikėtų paklausti ar užsukti per daug - tarsi jiems siūlome labai informatyvią brošiūrą.
Tai skiriasi nuo Vakarų žiniatinklio dizaino, nes daugiau dėmesio skiriama abiejų akių saldainių derinimui, bet pakankamai informatyviems, kad vartotojas nebūtų perkrautas.
Kas taip pat turi būti laikoma populiaria pasirinkta naršykle. Ilgiausią laiką, „Internet Explorer“ pasirodė esanti populiari naudotojams (spustelėję pirmą nuorodą prieš pradėdami „tsk-ing“).
Tokiu būdu tinklapis sukurtas atsižvelgiant į tai, o su IE, jūsų pasirinkimas išgalvotam svetainės dizainui yra labai sugadintas. Kita vertus, tai palengvinama naudojant spalvas, kurios primena Tokijo miesto vaizdų neonines šviesas..
Kalbinis skirtumas
Paskutinis, bet ne mažiau svarbus dalykas yra tai, kad japonų tipografija taip pat atlieka svarbų vaidmenį. Nežinomoms akims nepažįstami simboliai ir simboliai pasirodys netvarkingi ir chaotiški, nes nieko negalima tinkamai sutelkti (išskyrus vaizdus, galbūt). Japonijos svetainės taip pat yra linkusios įterpti tekstą į vaizdus, taigi, išverčiant, jis papildo chaotiškas ir nebaigtas jausmas.
Taip pat taip pat galima paaiškinti svetainių tariamumą. Dizaineriai stengiasi pateikti kiek įmanoma daugiau informacijos, o nors tai gali atrodyti kaip informacijos perkrovos atvejis, kalba, kurią esate susipažinę su angliškai, šis dizainas nesiskiria nuo „Yahoo! nukreipimo puslapis.
Yra nuorodų, kurios jus visur, ir tekstą, nesvarbu, kur atrodote. Tai nėra labai maloni akiai, tačiau tai leidžia lengvai rasti norimą ir šiek tiek lengviau reikalingą informaciją.
Be to, tendencija, kad šių svetainių dizaino tipai greičiausiai išliks ilgesni, kol dar bus. Nors kai kurios bendrovės pradėjo sulaužyti pelėsius, Japonijos požiūris tai, kas atitinka daiktus, leido tokiam dizainui išgyventi dešimtmečius. Su likusiu pasauliu besikeičiantis judriojo ryšio tendencija, tikėkimės, kad Japonija atliks atvirkštinę svetainių versijų versiją.